Thứ Hai, 5 tháng 9, 2016

CÓ CẦN THIẾT HAY KHÔNG VIỆC DẠY CHỮ HÁN CHO HỌC SINH BẬC PHỔ THÔNG ?


HY VĂN
Mấy ngày vừa qua, cộng đồng báo mạng lẫn báo viết (đương nhiên là cả hai lề trái và phải) đang bàn tán xôn xao về việc có hay không nên đưa vào chương trình học phổ thông môn Hán Nôm như là một môn ngoại ngữ bên cạnh tiếng Anh. Đây là vấn đề đã có từ trước rồi nhưng nó trở thành một đề tài để tranh luận sôi nổi mấy ngày hôm nay là xuất phải từ câu nói của PGS.TS Đoàn Lê Giang đến từ trường Đại học Khoa học xã hội và Nhân văn trường Đại học Quốc gia Hà Nội “Cần dạy chữ Hán để giữ sự trong sáng của tiếng Việt”. Người xưa có câu: “Cẩn tắc vô áy náy” là vì vậy. Trong một xã hội rối ren về thông tin như hiện nay, thời buổi mà người dân ghét Trung cộng như bần nông ghét địa chủ thời xưa thì việc ông Đoàn Lê Giang buông câu nói trên ra là không hợp lòng dân rồi. Câu nói “bất hủ” của ông lại được một tờ báo mà tác giả không tiện nêu tên lấy nguyên văn, đặt trang trọng trong dấu ngoặc kép làm title cho bài báo của mình thì sao mà ông không bị “đập” cho tơi tả. Người ta chưa thèm đọc nội dung bài báo đó, chỉ nguyên câu nói của ông thì ông đã đáng bị dân mạng cho “ăn bùn” rồi.
C:\Users\TEMP\Documents\CHUYỂN GIÁ\20160829153800-doan-le-giang.jpg
PGS.TS Đoàn Lê Giang trong buổi Hội thảo "Vai trò của Hán Nôm trong văn hóa đương đại", ảnh: internet
Tuy nhiên, khoa học xã hội là khoa học của lăng kính. Không giống như khoa học tự nhiên là những con số chính xác, một là một, hai là hai nhưng khoa học xã hội là mỗi cá nhân khác nhau đều có tư tưởng, quan điểm khác nhau về cùng một vấn đề của cuộc sống xã hội. Do vậy, cứ tranh luận với nhau thì chỉ có đến ngõ cụt mà thôi. Tầm quan trọng của tiếng Hán (bao gồm cả chữ Nôm) đã có nhiều trên mạng rồi và điều đó đã được khẳng định. Trong lĩnh vực kinh tế thì khỏi nói, Trung Quốc với dân số đông nhất thế giới, cộng đồng người nói tiếng Trung cũng đông nhất, khi một người sành tiếng Trung thì cơ hội làm việc trong nước cũng rất lớn. Ví dụ rõ nhất là tại các khu công nghiệp ở Việt Nam chủ yếu là người Trung Quốc và Đài Loan, công nhân ở đây phần lớn là con em nông thôn, làm việc chân tay trong các dây chuyền lương cực thấp chỉ 3 - 4 triệu đồng một tháng nhưng người biết tiếng Trung làm phiên dịch viên thì cao hơn rất nhiều. Tác giả tin rằng ở Việt Nam, là công dân Việt Nam đa phần là yêu nước nhưng khi ai đó nói rằng học tiếng Trung là đi theo Trung Quốc là bán nước thì hãy nghĩ giùm hộ cái ở quê các bạn, người thân, anh em các bạn đang làm thuê cho ai, hay là chỉ gióng mồm lên, hưởng ứng theo mấy trang mạng rẻ tiền chửi bới đồng loại. Đó là chưa kể các lĩnh vực kinh tế khác như xuất nhập khẩu, thương mại, hàng năm đem về cho đất nước nhiều tỉ USD. Hơn nữa, doanh nghiệp Trung Quốc có mặt ở hầu hết các nước trên thế giới, không riêng gì Việt Nam. Hay từ xưa, những trí thức của Việt Nam không có điều kiện học tập như bây giờ nhưng trình độ ngoại ngữ (trong đó tiếng Hán luôn luôn có) học sinh, sinh viên trường chuyên ngữ (trừ những nhà nghiên cứu ngôn ngữ nhưng thử hỏi những người này có được mấy trăm người) bây giờ còn phải xách dép chạy theo. Đó mới chỉ nói đến độ sâu chứ chưa nói đến độ rộng khi mà một người có thể đọc thông viết thạo nhiều thứ tiếng.
Trở về chủ đề nhạy cảm nhất là chính trị, nhiều người hô hào phản đối học tiếng Hán nhưng thử hỏi khi đàm phán vấn đề dân tộc, chủ quyền biển đảo, biên giới mà không biết tiếng Hán thì làm sao có thể đàm phán được. Hơn nữa, ai cũng biết là bên kia biên giới lúc nào cũng chỉ thích “song phương” chứ có bao giờ đưa vấn đề tranh chấp của biển đảo với Việt Nam ra quốc tế đâu. Nhiều nước trên thế giới họ học tiếng Trung như là một ngôn ngữ thứ hai hay thứ ba của nước mình. Mặt khác mọi vấn đề suy cho cùng là văn hóa nhưng nếu không biết gì về họ thì ta làm sao có thể đấu tranh được với họ đây. Văn hóa Trung Hoa ảnh hưởng đến nước ta rất lâu rồi từ thời phong kiến nhưng cha ông ta vẫn giữ gìn được bản sắc dân tộc, học hỏi những cái tốt, cái hay từ văn hóa Trung Hoa để nuôi dưỡng, trau dồi cho văn hóa nước mình chứ hoàn toàn không có chuyện hòa tan, vậy thế hệ sau này không làm được việc đó hay sao mà sợ nó. Thật là một suy nghĩ, luận điệu viển vông.
Nhân dân ta phải hiểu được bản chất của vấn đề ở đây là gì? Việc đưa tiếng Hán vào cho học sinh là cần thiết nhưng phải đồng bộ với những môn học khác chứ bây giờ học sinh đang chịu áp lực về kiến thức quá nặng mà hầu hết là kiến thức hàn lâm, thiếu nhiều sự thực hành. Do đó, cần phải nghiên cứu, tính toán thật kỹ trước khi triển khai áp dụng. Đó là tiền đề về lâu dài, không thể để cho nước ta tụt hậu so với các nước khác mãi được.

TÁC GIẢ: Nam Tran // 9/05/2016 01:20:00 CH
NHÃN :

FACEBOOK COMMENTS

52 nhận xét:

  1. Bất kì thời kỳ nào, việc học ngoại ngữ là thật sự cần thiết, Tiếng Trung đang ngày càng trở nên thông dụng vì tầm ảnh hưởng và dân số nói tiếng Trung trên thế giới ngày càng nhiều hơn, Chúng ta phản đối những hành động ngang ngược của Trung Quốc, chúng ta luôn luôn khẳng định chủ quyền biển đảo nhưng không đồng nghĩa chúng ta tẩy chay cả tiếng Trung. Việc học ngoại ngữ nhằm tìm hiểu sâu hơn về Trung Quốc, hành động đàm phán đối ngoại cũng dễ dàng, song cũng cần nghiên cứu kỹ, phân phối đồng đều kiến thức học ngoại ngữ khi đi đến quyết đinh áp dụng môn học này.

    Trả lờiXóa
  2. Vấn đề này chúng ta phải thực sự cân nhắc kĩ lưỡng trước. Vì với chương trình đạo tạo như ở hiện tại thì theo quan điểm của tôi cũng đã đủ nặng nề lắm rồi nếu bây giờ nhét thêm một lượng kiến thức khổng lồ như thế vào đầu học sinh thì có làm loãng đi vấn đề chúng ta cần tập trung hay không

    Trả lờiXóa
  3. Thiết nghĩ nếu bây giờ đưa chương trình giảng dạy chữ hán vào hệ thống giáo dục phổ thông của đất nước thì quả thật là rất tốn kém đến ngân sách nhà nước. Tuy nhiên đây vẫn chưa phải là sáng kiên hay để có thể chúng ta đầu tư mạnh mẽ đến như thế. Vì vậy nên họp bàn xem xét thật kĩ lưỡng vấn đề này !

    Trả lờiXóa
  4. Nếu không có tiếng Hán nôm thì tiếng Việt đâu có được phát triển và hoàn chỉnh như ngày hôm nay. Chúng ta dù có ghét Trung Quốc hay không thì cũng không ảnh hưởng đến việc học chữ Hán, chẳng có hại gì hết cả, hơn nữa muốn chống Trung Quốc thì càng phải hiểu rõ Trung Quốc chứ. Nhưng thiết nghĩ tiếng Hán có phổ biến và cần thiết như tiếng Anh hay chưa mà phải đưa vào chương trình học phổ thông?

    Trả lờiXóa
  5. Việc đưa tiếng Hán vào cho học sinh là cần thiết nhưng phải đồng bộ với những môn học khác chứ bây giờ học sinh đang chịu áp lực về kiến thức quá nặng mà hầu hết là kiến thức hàn lâm, thiếu nhiều sự thực hành. Do đó, cần phải nghiên cứu, tính toán thật kỹ trước khi triển khai áp dụng. Đó là tiền đề về lâu dài, không thể để cho nước ta tụt hậu so với các nước khác mãi được.

    Trả lờiXóa
  6. Bây giờ việc học gì cũng là cần thiết, Không chỉ tiếng Trung mà bây giờ tiếng Hàn, tiếng Lào hya tiếng Thái cũng là những ngôn ngữ ngày càng phổ biến trong xã hội
    Và, nếu như nói học tiếng Trung là theo trung quốc, vậy từ bao lâu nay ta vẫn học tiếng anh thì chẳng nhẽ cũng theo nước Anh?

    Trả lờiXóa
  7. Báo chí giờ cũng nguy hiểm lắm, kiểu giật tít tai hại thật. Việc học chữ Hán có cần thiết hay không nghĩ thật mình cũng chẳng đủ tầm để quyết định, đây là việc của những nhà chuyên môn và mình cũng chỉ biết tin vào các nhà chuyên môn tuy vậy có chút ý kiến không nên đưa vào chương trình học phổ thông do chương trình học phổ thông cũng đủ nặng với học sinh rồi nên chưa cần thiết.

    Trả lờiXóa
  8. Trung quốc là đất nước đông dân số nhất thế giới, không quá khi nói bây giờ lượng người TQ trên khắp thế giới đang khá phổ biến. Do vậy, việc biết được tiếng Hán sẽ giúp chúng ta có những điều kiện thuận lợi cho việc đối ngoại hay việc tìm kiếm việc làm. Đừng vì những bất đồng trước mắt mà phủ nhận lợi ích sau này.

    Trả lờiXóa
  9. Nhân dân ta phải hiểu được bản chất của vấn đề ở đây là gì? Việc đưa tiếng Hán vào cho học sinh là cần thiết nhưng phải đồng bộ với những môn học khác chứ bây giờ học sinh đang chịu áp lực về kiến thức quá nặng mà hầu hết là kiến thức hàn lâm, thiếu nhiều sự thực hành. Do đó, cần phải nghiên cứu, tính toán thật kỹ trước khi triển khai áp dụng. Đó là tiền đề về lâu dài, không thể để cho nước ta tụt hậu so với các nước khác mãi được.

    Trả lờiXóa
  10. tuy ghét trung quốc như thế nào nhưng cũng không thể phủ nhận một phần văn hóa trung quốc nói chung và một phần của ngôn ngữ hán là một bộ phận chung với nước ta. có hiểu rõ ngọn ngành thì chúng ta mới biết cha ông ta ngày xưa đã không bị đồng hóa, tiếp thu tinh hoa văn hóa như thế nào để tránh xu hướng xính ngoại trong văn hóa hiện nay. tuy nhiên cái gì cũng có 2 mặt của nó, không nên chưa cân nhắc kĩ lưỡng đã vội nhận xét, bình phẩm thái quá.

    Trả lờiXóa
  11. Thời kì hội nhập, quá trình toàn cầu hóa diễn ra ngày một sâu rộng, việc thành thọa nhiều ngoại ngữ là một chìa khóa thành công lớn của các bạn trẻ, các công ty, nhà máy, xí nghiệp,.. Trung quốc là quốc gia đông dân nhất thế giới, nền kinh tế đứng thứ hai thế giới, thì việc nếu thành thạo tiếng Trung là một điều thuận lợi

    Trả lờiXóa
  12. Chúng ta căm ghét và cảm thấy phẫn nộ với những hành vi ngang ngược của Trung Quốc. Nhưng chuyện gì đi chuyện ấy, chúng ta ghét sự ngông cuồng và sự thâm nho của bọn Tàu, nhưng chúng ta phải có nhiệm vụ phát triển kinh tế. Chúng ta không thể nào lại đi kì thị mù quáng một nền kinh tế đứng thứ hai thế giới với việc làm và cơ hội rất lớn nếu thông thạo tiếng Trung. Vậy nên việc giảng dạy tiếng Trung cần được cân nhắc kĩ lưỡng, không nên quá cứng nhắc và hời hợt trong suy nghĩ

    Trả lờiXóa
  13. Không thể phủ nhận rằng chương trình trung học phổ thông của các em học sinh hiện nay còn khá nặng, cộng với việc Bộ giáo dục lại đổi mới liên xoành xoạch trong những năm gần đây, gây rất nhiều tâm lí hoang mang lo sợ cho không chỉ học sinh, mà cả giáo viên, nhà trường, phụ huynh và toàn xã hội. Việc đưa tiếng Trung vào giảng dạy và lâu về dài thì đây là việc tốt, nhưng làm thế nào để các em tránh dc áp lực và vẫn đạt được kết quả tốt thì đây là một bài toán khó

    Trả lờiXóa
  14. chắc hẳn các nhà quản lý giáo dục của Việt Nam sẽ phải cân nhắc kỹ lưỡng vấn đề này. học chữ hán chữ nôm nghĩa là ta đi về nghiên cứu ngôn ngữ, chữ viết mà trước đây dân tộc ta dùng. nếu ta biết được cội nguồn của ta và phát huy những sự tích cực trong truyền thống dân tộc thì đó là điều rất tuyệt vời. tuy nhiên, áp dung một hệ thống ngôn ngữ mới là vô cùng khó khăn, nhất là đối với một loại ngôn ngữ phức tạp như hán nôm.

    Trả lờiXóa
  15. tôi là một con người thích tìm hiểu lịch sử, thích văn hóa truyền thống của dân tộc. đối với chữ Hán Nôm, tôi cũng rất hứng thú. tuy nhiên đối với các em học sinh, với việc áp lực học tập đã vốn nặng nề thì việc học thêm ngôn ngữ Hán Nôm, lại cộng thêm tiếng anh nữa, như vậy hẳn sẽ quá sức. nếu chữ hán nôm được giảng dạy theo kiểu bắt buộc thì e rằng cần quá trình thử nghiệm, chúng ta cũng có thể giảng dạy theo chương trình tự nguyện để những em có đam mê có thể học.

    Trả lờiXóa
  16. Có lẽ vấn đề kỳ thị Trung Quốc đã làm cho ý kiến này nhận được những ý kiến những quan điểm khác nhau. Cái gì cũng có 2 mặt tốt xấu và chắc chắn các nhà lãnh đạo, nhà hoạch định chính sách của chúng ta đã lường trước được những vẫn đề này rồi. Đay mới chỉ là những ý kiến còn trên giấy tờ, mọi người có thể bàn bạc góp ý thẳng thắn về việc này, cái đáng quan tâm ở đây là việc bè lũ bán nước, các thế lực thù địch lợi dụng tâm lý kỳ thị Trung Quốc đưa ra những luận điệu vu khống chính quyền ảnh hưởng đến đời sống chính trị trong nước

    Trả lờiXóa
  17. DƯƠNG CHÍ DŨNG BỊ TỬ HÌNH ?

    Nguồn tin chưa kiểm chứng được đồn trên mạng là Dương Chí Dũng đã bị xử tử tại Quảng Trị ngày 4/9/2016, và bị hỏa thiêu trước khi trả tro cốt về cho gia đình.
    Bố ruột của Dương Chí Dũng là Đại tá Dương Khắc Thụ, nguyên Giám đốc Công an TP Hải Phòng, thân phụ của hai anh em Dương Chí Dũng và Dương Tự Trọng cũng đột ngột từ trần vào sáng ngày 2/3/2016, tức đã qua đời khoảng 6 tháng trước khi Dũng bị tử hình.
    Đại tá Dương Khắc Thụ sinh được 5 người con, trong đó có ông Dương Tự Trọng và bà Dương Thị Băng Tâm theo ngành Công An.
    Bà Dương Thị Băng Tâm nguyên là cục trưởng cục hàng hải Việt Nam (chồng là Nguyễn Bình Kiên - Phó Giám đốc Công an TP Hải Phòng - Hai mươi bảy ngày sau khi bố vợ qua đời, ngày 29/3/2016 ông Kiên bị Cách chức, khai trừ Đảng với lý do vi phạm nghiêm trọng qui định công tác nghiệp vụ của ngành, xâm phạm đến quyền tự do cá nhân của công dân).
    Còn Đại Tá Dương Tự Trọng - Phó giám đốc, kiêm thủ trưởng điều tra công an TP Hải Phòng bị kết án 17 năm 3 tháng tù.

    Năm 2012, ông Dương Chí Dũng, con trai cả của Đại tá Dương Khắc Thụ bị kết tội tham ô trong vụ án Vinalines. Đại tá Công An Dương Tự Trọng đã giúp sức cho anh trai Dương Chí Dũng bỏ trốn sang Cam Bốt, tuy nhiên bất thành. Năm 2013, ông Dũng bị tuyên án tử hình.

    Nguyễn Thùy Trang

    Trả lờiXóa
  18. Cái thời buổi này nói một từ thôi cũng phải xem xét cần thận không khéo bị người ta hốt về rồi chế tác thì khổ, vẫn câu nói của mình nhưng đặt trong khung cảnh nó lại thành ra ý khác, mà cái ý khác thì người ta lại cứ hiểu chứ chả hiểu theo ý gốc của mình.

    Trả lờiXóa
  19. Xã hội phát triển đi kèm với hội nhập hóa nên ngôn ngữ dùng trong xã hội ngày càng đa dạng hóa. Với thời buổi bây giờ càng biết nhiều ngôn ngữ thì càng dễ giao tiếp và càng có nhiều cơ hội công việc, nhưng để đưa thêm một loại hình ngôn ngữ vào cả một hệ thống giáo dục thì vẫn cần phải cân nhắc và khảo sát kĩ càng.

    Trả lờiXóa
  20. Xã hội phát triển đi kèm với hội nhập hóa nên ngôn ngữ dùng trong xã hội ngày càng đa dạng hóa. Với thời buổi bây giờ càng biết nhiều ngôn ngữ thì càng dễ giao tiếp và càng có nhiều cơ hội công việc, nhưng để đưa thêm một loại hình ngôn ngữ vào cả một hệ thống giáo dục thì vẫn cần phải cân nhắc và khảo sát kĩ càng.

    Trả lờiXóa
  21. Bây giờ vấn đề giữa Việt Nam và Trung Quốc khá nhạy cảm. Nếu hiện giờ mà đưa tiếng Hán và giảng dạy thì tôi nghĩ sẽ có rất nhiều ý kiến trái chiều nên sẽ khó để thực hiện. Nói chung là vẫn phải suy xét thật kĩ và nên lấy ý kiến từ nhiều phía.

    Trả lờiXóa
  22. Bây giờ vấn đề giữa Việt Nam và Trung Quốc khá nhạy cảm. Nếu hiện giờ mà đưa tiếng Hán và giảng dạy thì tôi nghĩ sẽ có rất nhiều ý kiến trái chiều nên sẽ khó để thực hiện. Nói chung là vẫn phải suy xét thật kĩ và nên lấy ý kiến từ nhiều phía.

    Trả lờiXóa
  23. Đâu cứ học tiếng Trung Quốctiếng Trung Quốc là ‘’đi theo” Trung Quốc! trong thời buổi hội nhập quốc tế hiện nay việc học và biết nhiều thứ tiếng là rất quan trọng (trong đó có tiếng Trung Quốc). “Biết người biết ta, trăm trận trăm thắng”, muốn đánh được địch trước hết ta phải hiểu được địch. Vậy có lẽ nào học tiếng Trung Quốc, hiểu người Trung Quốc thì ta mới có thể “đánh lại” họ! Tuy nhiên chúng ta cần phải giữ được bản sắc, văn hóa nước ta , có hòa nhập nhưng không hòa tan

    Trả lờiXóa
  24. Việc đưa tiếng Hán vào cho học sinh là cần thiết nhưng phải đồng bộ với những môn học khác chứ bây giờ học sinh đang chịu áp lực về kiến thức quá nặng mà hầu hết là kiến thức hàn lâm, thiếu nhiều sự thực hành.

    Trả lờiXóa
  25. 1000 năm bắc thuộc nhưng vẫn không thể đồng hóa dân Việt thì ai dám đứng ra nói rằng dạy chữ hán nôm là đi theo TQ. Chúng ta cần nhìn nhận rằng đây là vấn đề có tác động đến lợi ích của người dân như thế nào và có hiệu quả ra sao rồi quyết định chứ đừng mang tâm lí bài TQ mà bóp chết tất cả mọi vấn đề có lợi ích với nước với dân.

    Trả lờiXóa
  26. Việc học chữ này thiết nghĩ cần có cái nhìn cụ thể và chính xác về vấn đề này bởi chúng ta chỉ dạy khi người dân cần và lợi ích là mang tính lâu dài cho đất nước và bản thân người dân. Nhưng nếu việc học nó còn mơ hồ với lợi ích thì chúng ta cũng nên dừng lại bởi đơn giản đó là vấn không lợi ích thì không bàn.

    Trả lờiXóa
  27. Không phải cứ học tiếng Hán là sẽ bị đồng hóa thành người hán. Việt Nam và Trung Quốc trong lịch sử đã có quá nhiều dấu ấn, biết bao lần Tàu xâm lược ta thậm chí còn muốn đồng hóa ta nhưng đều không thành công. Ngày nay thế giới đã hội nhập, hơn nữa việc đấu tranh với Trung Quốc còn nhiều khó khăn phức tạp, nếu không hiểu ngôn ngữ không hiểu phong tục của "phía bên kia" thì rất khó đối phó. ông cha ta đã dạy rồi "biết địch biết ta trăm trận trăm thắng" vì thế cần có một cái nhìn thoáng hơn về vấn đề này

    Trả lờiXóa
  28. Theo mình thì không nên đâu, nghĩ mà xem nhiều lúc chúng ta có cái nhìn cận cảnh đi một chút thì hay hơn đó. Những hành động, những việc làm liên quan nó không phù hợp thì mình nên từ bỏ đi cho nó đẹp. Điều mong muốn của tôi

    Trả lờiXóa
  29. NHiều lúc chúng ta nghĩ rằng, nhiều vấn đề cần xem xét 10 ngón... nhiều khía cạnh.. Nhưng cũng cần nhìn nhận rằng. Việc đưa tiếng Hán vào cho học sinh là cần thiết nhưng phải đồng bộ với những môn học khác chứ bây giờ học sinh đang chịu áp lực về kiến thức quá nặng mà hầu hết là kiến thức hàn lâm, thiếu nhiều sự thực hành

    Trả lờiXóa
  30. Bàn tán cái gì không quan trọng, quan trọng là mỗi người cần nhận thức và cố gắng phát triển đất nước theo nhiều con đường. Nhưng cần giữ được bản sắc văn hóa giáo dục của mỗi người. Mỗi dân tộ. Hãy hòa nhập chứ đừng hòa tan. Một ý kiến lênh đênh cho hay

    Trả lờiXóa
  31. Đưa vào hay không đều phải xem xét kĩ dựa trên thực tế từng địa phương, vùng miền, điều kiện cơ sở vật chất chứ k phải đứng trên kí phát là xong. Việc đưa vào cũng có nhiều mặt tốt như giúp học sinh tăng khả năng giao tiếp, khai thông tư duy nhưng bản chất vẫn là k dk lệ thuộc vào tiếng Hán và bản sắc của trung quốc. làm j nó cũng phải mang bản chất "Việt nam"

    Trả lờiXóa
  32. Nếu cần biết chữ Hán để hiểu rõ những "di vật lịch sử" thì chúng ta có nhà nghiên cứu lịch sử và văn hóa để làm gì? Việc "di vật lịch sử" đều được tái hiện lại bằng ngôn ngữ chung, nếu vì việc này mà học thêm tiếng Hán thì khác nào phủ nhận thành quả "dịch thuật" của người soạn sách giáo khoa và các sách lịch sử, văn hóa khác?

    Trả lờiXóa
  33. Thế giới đang dần trở thành thế giới phẳng, ngôn ngữ tiếng anh phổ biến trong mọi hoạt động đời sống, muốn con cháu mình phát triển thì đừng ép các cháu quay lại cái cũ nữa. Mà với khối lượng học bây giờ của các cháu, thì không biết cho các cháu học thêm tiếng hán nó có thành cái áo vắt thêm lên lưng con lừa hay không?

    Trả lờiXóa
  34. Học chữ Hán làm gì?? phải chăn để bảo tồn văn hóa VN và phát triển nhân phẩm con người (đặc biệt là giới học sinh hiện nay) ,đó là theo ý của các chuyên gia. Nhưng ý kiến của tôi cho rằng chương trình đào tạo của ta đã rất nặng rồi nếu đưa thêm chữ Hán để dạy thì liệu hs có học nổi không? Và học để bảo tồn văn hóa thì nên dạy cách sống cách làm người cách dùng văn hóa tốt hơn.

    Trả lờiXóa
  35. Có mỗi chương trình cải cách giáo dục - sách giáo khoa còn chưa xong. Muốn không để thất truyền thì trường ĐH Tổng hợp, ĐH Văn hóa hay trường nào đấy mở các ngành về Hán Nôm để giữ lấy cái gốc, ai thích học thì vào học nếu cần Nhà nước có thêm khuyến khích bằng vật chất gì đó. Thời nay không có tiếng hán không chết nhưng không có tiếng anh thì không phát triển lên nổi.

    Trả lờiXóa
  36. Theo tôi không nên dạy chữ Hán bắt buộc cho học sinh phổ thông vì hiện tại chương trình học đã quá nặng với các em, nay thêm chữ hán nữa chỉ tăng thêm gánh nặng học hành thi cử cho các em, và với 1000 từ không giải quyết vấn đề gì mà có thể làm cho các cháu học đối phó học chỉ để cho qua mà thôi giống như môn lịch sử vậy.

    Trả lờiXóa
  37. “Tiếng Việt còn thì văn hóa ta còn, văn hóa ta còn thì nước ta còn.” Cụ Phạm Quỳnh khi sinh thời đã tin như vậy, mọi con dân nước Việt đều tin như vậy. Nhưng tiếng Việt và chữ Việt là hai khái niệm khác nhau. Hôm nay PGS. TS Đoàn Lê Giang khuyên mọi người phải học chữ Hán để hiểu tiếng Việt một cách chính xác; có lẽ ít lâu nữa PGS- TS lại khuyên phải học tiếng Pháp vì nền văn hóa Việt Nam cũng gắn bó và chịu ảnh hưởng của nền văn hóa Pháp? Tôi chỉ muốn nói là học cái gì cũng phải có mục đích của nó cả. Học làm gì tiếng hán khi hai môn Văn và Lịch sử đang dần bị coi nhẹ. Học làm gì khi đang yêu cầu giảm tải chương trình học?

    Trả lờiXóa
  38. Theo tôi việc đưa một môn học mới vào hệ thống giáo dục trung học phổ thông là một vấn đề lớn cần phải xem xét kỹ nếu thật sự cần thiết với chúng ta và xã hội thì chúng ta nên học nhưng phải bố trí kiến thức vừa phải với học sinh để phù hợp với những môn khác.

    Trả lờiXóa
  39. ở đây chúng ta cần đồng thời giải quyết hai việc, việc thứ nhất là có nên học tiếng hán hay không và việc thứ hai là có đưa tiếng hán vào chương trình học của học sinh hay không

    Trả lờiXóa
  40. Theo quan điểm của cá nhân tôi thì việc học tiếng hán là cần thiết vì hiện tại có nhiều tài liệu cổ vẫn chưa thể giải mã được do không biết tiếng hán. Ngoài ra chúng ta nếu muốn tìm hiểu văn hóa của Trung Quốc thì cần phải biết tiếng hán

    Trả lờiXóa
  41. có đưa tiếng hán vào chương trình học không thì có lẽ chưa vội đưa đâu vì học tiếng hán còn cần phải đồng bộ với các môn học khác, trong khi chương trình hiện nay dành cho học sinh là nặng lắm rồi, còn bắt các em phải gánh thêm nữa thì mệt lắm

    Trả lờiXóa
  42. tôi nghĩ rằng không nên có tư tưởng cực đoan đó là không thích một quốc gia nào thì tất cả tinh hoa của họ cũng không thíc nốt, đó là điều không hợp lý bởi vì nếu chúng ta thấy cái hay thì nên học và không nên bỏ qua

    Trả lờiXóa
  43. Không có chuyện cứ học tiếng hán là sẽ bị đồng hóa giống người trung quốc. Đây là hai vấn đề khác nhau, học là tiếp nhận tri thức còn giữ được mình hay không là vấn đề khác, nó do bản lĩnh từng người

    Trả lờiXóa
  44. theo quan điểm của cá nhân tôi thì việc học chữ hán là cần thiết vì có nhiều tài liệu cổ bằng tiếng hán cần phải được tiếp tục nghiên cứu, cần được tiếp tục phát triển và ứng dụng nó. Nếu không biết tiếng hán thì làm như thế nào được

    Trả lờiXóa
  45. Điều mà tất cả mọi người đều không chịu chấp nhận đó là Trung Quốc đang là một quốc gia hùng mạnh trên thế giới về mọi mặt và điều đó được thể hiện từ một nền văn hóa cổ đầy bản sắc và tiếng hán tự chính là chìa khóa để mở những điều đó

    Trả lờiXóa
  46. Không bao giờ nên bỏ chữ hán và nền văn hóa hán học nhưng cũng đừng sùng bái nó quá xem nó là quan trọng phải đưa vào giảng dạy cũng là điều không hợp lý chút nào cả

    Trả lờiXóa
  47. Đừng bao giờ xét đoán bất cứ một điều gì cả trong quỹ đạo thế giới luôn vận động, biến đổi, giao lưu và học hỏi lẫn nhau này. Đây đúng là tư duy của toàn những tên ếch ngồi đáy giếng khi dốt nhưng không chịu khó học hỏi bất cứ điều gì cả

    Trả lờiXóa
  48. Một vấn đề vô cùng quan trọng hiện nay đó là ngoại ngữ, vậy chúng ta đã có tiếng anh là ngoại ngữ chính thống được giảng dạy trong các trường học rồi thì các ngoại ngữ khác phải làm như thế nào

    Trả lờiXóa
  49. Đừng bao giờ áp đặt điều gì đối với các quan điểm đưa ra kiểu chỉ dừng lại ở dạng phát biểu, bản thân những người này họ cũng đơn giản chỉ đưa ra những quan điểm mà thôi không có tác dụng là bắt mọi người phải tuân theo, vậy sao chúng ta không nên thẳng vào vấn đề

    Trả lờiXóa
  50. Thực tế các đối tượng rận chủ không nên xuyên tạc bài viết này vì có ác cảm với Trung Quốc. Trong xã hội giao lưu, học hỏi hiện nay thì việc học được nhiều ngoại ngữ là tốt, sẽ giúp mở ra kho tàng tri thức

    Trả lờiXóa
  51. Học chữ hán hãy nên chỉ dừng lại ở việc phục vụ nghiên cứu chứ không nên dạy chữ hán đối với học sinh vì các em quá bận với việc học rồi, không thể để các ép lại tiếp tục quá tải nữa

    Trả lờiXóa
  52. Đừng bao giờ cố tỏ ra là mình thông thái khi mà chính các đối tượng rận chủ chưa nhận thức ra được hết việc lợi hay hại của sự việc này diễn ra đâu. do đó, hãy thay đổi tư duy của bản thân đi, tin tưởng vào các cơ quan chức năng họ đang sáng suốt lựa chọn mọi việc

    Trả lờiXóa

 

Thống kê

  • bài viết
  • bình luận

Rank Blog

Lượt xem

.
Chia sẻ