Thứ Năm, 19 tháng 5, 2016

TỔNG THỐNG OBAMA THĂM VIỆT NAM : MỘT GÓC NHÌN KHÁC

Tổng thống Obama thăm Việt Nam: Một góc nhìn khác...

Với những cựu binh Mỹ từng tham chiến tại Việt Nam, chuyến công du sắp tới của Tổng thống Barack Obama sẽ có ý nghĩa vô cùng đặc biệt.

Hình ảnh của những năm tháng chiến tranh tại Việt Nam sẽ tái hiện trong tâm trí họ, cùng với đó là những kí ức đau buồn đã muốn xóa bỏ từ lâu nhưng không thể.
Khi chiếc Không lực Một chở Barack Obama hạ cánh xuống sân bay Nội Bài sáng 23/5 tới, xung quanh Tổng thống Mỹ sẽ là những phó nháy, những quay phim, những phóng viên dõi theo từng đường đi nước bước của ông, trên mảnh đất khi xưa đã từng lưu dấu chân những Chuck Hagel hay John McCain, nhưng trong một hoàn cảnh không thể đối lập hơn so với hiện tại.
Trả lời phỏng vấn New York Times, cựu Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ Chuck Hagel thừa nhận, ông đã chuẩn bị tinh thần chống chọi lại những "cơn bão" kí ức trong 12 tháng tham chiến tại Việt Nam.
Tổng thống Obama thăm Việt Nam: Một góc nhìn khác... - Ảnh 1.

Dù sau đó ông Hagel đã vượt qua nỗi buồn chiến tranh để trở thành một Thượng nghị sĩ, và rồi đứng đầu bộ Quốc phòng Mỹ, nhưng với người cựu chiến binh năm nay đã bước sang tuổi 70 này, 12 tháng tại Việt Nam vẫn mãi là khoảng thời gian đặc biệt nhất trong cuộc đời ông.
Với Tổng thống Obama, chuyến thăm Việt Nam sẽ là cơ hội để ông củng cố chính sách "xoay trục châu Á", cũng như đẩy mạnh hợp tác kinh tế và quốc phòng với một đối tác quan trọng trong khu vực.
Nhưng với những cựu chiến binh Mỹ từng tham chiến tại Việt Nam, một chuyến công du cấp nhà nước do đích thân Tổng thống của họ dẫn đầu, tới nơi rất nhiều người trong số họ đã mất đi tuổi xuân, mất đi sự hồn nhiên của những thanh niên mới bước sang tuổi 18, mất đi những người bạn, người thân, sẽ gợi lại trong họ những trạng thái cảm xúc khó kiểm soát.
"Còn rất nhiều tranh cãi về Việt Nam, và ý nghĩa cuộc chiến từ góc nhìn của Mỹ. Vẫn còn đó những bóng ma của chiến tranh luôn ám ảnh. Những mạng sống đã lãng phí, những kinh nghiệm rút ra, những bài học tồi tệ vẫn phủ bóng tâm trí cựu binh chúng tôi" - ông Hagel chia sẻ.
Cựu Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ còn nói thêm rằng, mỗi quyết định ông đưa ra trên cương vị ông chủ Lầu Năm Góc, mỗi lời khuyên ông dành cho Tổng thống Obama, đều ít nhiều có ảnh hưởng từ kinh nghiệm hun đúc trong những năm tháng chiến tranh tại Việt Nam.
Với những cựu binh Mỹ khác, chuyến thăm của ông Obama sẽ như một lời nhắc nhở cho 2 thế hệ người Mỹ sinh ra và lớn lên khi chiến tranh đã khép lại, về tầm quan trọng của cuộc chiến tại Việt Nam trong lịch sử nước Mỹ.
"[Cuộc chiến tại] Việt Nam gần như đã rơi vào quên lãng.
Phải trải qua những tháng ngày, với những kí ức đau thương bao trùm cả một thế hệ, để rồi nhìn chúng biến mất trong tâm trí thế hệ ngày nay như vậy, thật kinh ngạc" - Bobby Muller, một thương binh tham gia phong trào phản chiến, chia sẻ.
Ông Muller hiện đang sống ở Washington, trong một căn hộ đầy ắp những cuốn sách viết về cuộc chiến tại Việt Nam. Với người cựu chiến binh này, không gì có thể xóa đi nỗi tức giận trong ông đối với hai nhà lãnh đạo Mỹ thời chiến tranh, Richard Nixon và Henry Kissinger.
Tổng thống Obama thăm Việt Nam: Một góc nhìn khác... - Ảnh 2.
Richard Nixon (trái) và Henry Kissinger. Ảnh: WikiMedia
Bản thân ông Obama cũng là một người thuộc thế hệ sau chiến tranh, do đó, chuyến thăm của ông khó lòng trở thành một biểu tượng hàn gắn những vết thương tâm lý mà nhiều cựu binh Mỹ đã phải chịu đựng sau khi trở về từ chiến tranh, khi họ phải đón nhận sự miệt thị đến mức khinh bỉ từ người dân nơi quê nhà.
"Việc các cựu binh không được chào đón khi hồi hương thật sự là một nỗi hổ thẹn. Những anh lính 18, 19 tuổi được gọi nhập ngũ sau khi hoàn thành nghĩa vụ với đất nước trở về lại bị chính đồng bào mình phỉ nhổ, đúng theo nghĩa đen" - Thượng nghị sĩ John McCain, cựu chiến binh Mỹ từng bị bắt làm tù binh ở Việt Nam, chia sẻ với New York Times.
Và với một số cựu binh, chuyến thăm của ông Obama tới Việt Nam có lẽ sẽ một lần nữa gợi lại ký ức về sự rẻ rúng ngày nào.
Ông McCain chia sẻ, nỗ lực ủng hộ bình thường hóa quan hệ Việt-Mỹ là một trong những thành tựu đáng tự hào nhất trong sự nghiệp chính trị của ông.
Thượng nghị sĩ bang Arizona còn nói rằng ông thăm lại Việt Nam thường xuyên đến mức "nhiều người nhận ra tôi trên những con phố ở Hà Nội hơn cả khi tôi ở Phoenix (thủ phủ bang Arizona - PV)".
Tổng thống Obama thăm Việt Nam: Một góc nhìn khác... - Ảnh 3.
Ông McCain đứng bên cạnh bức tượng ghi lại cảnh máy bay của ông bị bắn rơi xuống hồ Trúc Bạch. Ảnh: Politico
Những nỗ lực ấy đã giúp ông McCain bỏ lại phía sau những kí ức đau buồn nhất của chiến tranh. Do đó, ông nói rằng ông sẽ không bị những hình ảnh về chuyến thăm Việt Nam của ông Obamalàm phiền lòng.
Nhưng có những cách khác để vị Thượng nghị sĩ này gợi nhớ lại những kí ức chiến tranh.
"Cho đến tận bây giờ, đôi lúc tôi vẫn dậy thật sớm để tới Đài tưởng niệm Chiến tranh Việt Nam khi bình minh lên. Đó là trải nghiệm giúp tôi ngẫm nghĩ, hồi tưởng về những ngày tháng ấy".

FACEBOOK COMMENTS

25 nhận xét:

  1. THƯ CỦA ÔNG BRAD ADAMS GỞI TỔNG THỐNG OBAMA VỀ VẤN ĐỀ VIỆT NAM (20-05-2016)

    Kính gửi: Tổng thống Barack Obama
    Nhà Trắng
    Washington DC
    Về vấn đề Việt Nam
    Thưa ngài Tổng thống,

    Nhân dịp ngài đang chuẩn bị cho chuyến thăm Việt Nam vào tháng tới, chúng tôi viết thư này để nhấn mạnh những mối quan ngại nhân quyền chủ chốt và đề nghị ngài bày tỏ trong các cuộc gặp công khai cũng như riêng tư với giới chức Việt Nam.

    Như ngài đã biết, chính quyền Việt Nam vẫn là một trong những chính quyền hà khắc nhất thế giới. Các quyền tự do cơ bản như tự do chính kiến, tự do nhóm họp và lập hội bị hạn chế ngặt nghèo. Báo chí và mạng Internet bị kiểm soát và kiểm duyệt. Đảng Cộng sản Việt Nam điều khiển mọi tổ chức chính trị – xã hội và sử dụng những tổ chức này để duy trì vị thế cầm quyền của mình. Không có bầu cử đích thực; những cuộc bầu cử Quốc Hội tổ chức vào tháng Năm chỉ là một hình thức diễn kịch chính trị. Các tòa án là cơ quan của đảng và thiếu tính độc lập. Cũng trong tình trạng tương tự, các công đoàn độc lập không được phép thành lập.

    Tóm lại, Việt Nam là một quốc gia công an trị. Theo quan điểm của chúng tôi, ưu tiên chính của các nhà lãnh đạo sẽ tiếp đón ngài là duy trì vị thế cầm quyền của đảng họ. Về vấn đề này, xin lưu ý rằng tân Chủ tịch nước của Việt Nam, Tướng Trần Đại Quang, nguyên là người đứng đầu Bộ Công an đầy tai tiếng. Việc Bộ Chính trị chọn ông Quang làm Chủ tịch thể hiện nhiều điều về thứ tự ưu tiên của họ.

    Có rất nhiều vấn đề về nhân quyền ngài có thể đề cập trong chuyến thăm, như quyền tự do ngôn luận và nhóm họp, vấn đề tù nhân chính trị và quyền của người lao động, cùng với nhiều nội dung khác. Chúng tôi sẽ tóm tắt các vấn đề này sau đây, trong bản phụ lục đính kèm thư này.

    Nhưng có tầm quan trọng không kém các vấn đề cụ thể nói trên là thông điệp tổng thể và cách thức bày tỏ thông điệp đó của ngài. Chúng tôi tin rằng các hoạt động trong chuyến thăm gần đây tới Cuba của ngài đã đưa ra một mô hình tốt cho chuyến đi sắp tới: gặp gỡ các cựu tù nhân chính trị, các nhà hoạt động và bất đồng chính kiến; tổ chức họp báo chung với lãnh đạo nước chủ nhà và cùng trả lời các câu hỏi từ các nhà báo độc lập; và các bài phát biểu hướng tới dân chúng trong đó nêu rõ rằng mức độ phát triển quan hệ giữa hai quốc gia tùy thuộc vào kết quả thực thi những cải cách lớn của chính quyền Việt Nam nhằm cải thiện các quyền con người cơ bản.

    Chúng tôi tin rằng những lời nói và việc làm của ngài trong thời gian ở Việt Nam có thể mang lại những tiến bộ trước mắt và lâu dài trong các vấn đề thiết yếu, đặc biệt là sẽ tác động đến cuộc tranh luận vẫn đang diễn tiến – dù bị kìm hãm – ở Việt Nam về hướng đi của đất nước này.

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Rất nhiều người ở Việt Nam trông chờ ngài và Hoa Kỳ cổ vũ những giá trị họ đang theo đuổi bất chấp những rủi ro cực lớn. Chúng tôi đề nghị ngài phát biểu thẳng thắn rằng Hoa Kỳ ủng hộ những nhà hoạt động dũng cảm và dân chúng nói chung trong cuộc tranh đấu giành những quyền tự do mà người dân Hoa Kỳ coi là chuyện đương nhiên. Chúng tôi hy vọng ngài sẽ phát biểu rõ rằng Hoa Kỳ mong các đối tác của mình tạo lập được một môi trường sống nơi các cá nhân và tổ chức có tư duy độc lập có điều kiện phát triển, nơi luật pháp được áp dụng để bảo vệ chứ không phải để đàn áp công dân.
      Chính quyền Việt Nam cần được nghe một cách rõ ràng từ phía Hoa Kỳ rằng, dù quan hệ ngoại giao giữa hai bên có khả năng được thắt chặt hơn, nhưng việc thúc đẩy và bảo vệ các tiêu chuẩn nhân quyền được quốc tế công nhận – trong số đó nhiều nội dung Việt Nam từng cam kết nhưng trên thực tế phớt lờ đi – là một điều cần thiết. Nếu những bước đó không được thực hiện, chính phủ Hoa Kỳ sẽ bị Quốc Hội và công luận hạn chế khả năng xúc tiến quan hệ chặt chẽ hơn với Việt Nam về kinh tế, quân sự và an ninh.

      Xin cảm ơn ngài đã quan tâm và chúng tôi mong được tiếp tục trao đổi thêm về các vấn đề này với các trợ lý của ngài.

      Kính thư,
      Brad Adams
      Giám đốc Điều hành
      Ban Á Châu

      Xóa
    2. Xem trọn bài báo cáo về VN xin theo link dưới:

      http://www.vanews.org/2016/05/thu-cua-ong-brad-adams-gui-tong-thong.html

      Xóa
    3. Đố bạn biết Brad Adams là ai? Và liệu ông có biết rõ cuộc sống của người dân Việt Nam quê hương tôi, về cái nhân quyền mà ông đang đề cập, về sự tự do bị "kìm hãm" mà ông nhắc đến. Xin hỏi ông, nhân quyền trong ông là như thế nào? Không lẽ luật pháp đang có vấn đề gì về nhân quyền ư? Để cho một người khách quốc tế như ông lên tiếng giùm chúng tôi. Hay với ông, nhân quyền phải là được làm mọi điều bản thân muốn. Và cái tự do nó cũng cần đặt trong quy luật, để nhân dân không bị nhiễu loạn bởi nó. Như mạng xã hội ngày nay, người dân chẳng biết nên tin theo bài viết nào, khi sự kiểm soát không đảm bảo là thế, tự do đó, liệu có ích ư?

      Xóa
  2. "Cho đến tận bây giờ, đôi lúc tôi vẫn dậy thật sớm để tới Đài tưởng niệm Chiến tranh Việt Nam khi bình minh lên. Đó là trải nghiệm giúp tôi ngẫm nghĩ, hồi tưởng về những ngày tháng ấy". hy vọng rằng đây sẽ không chỉ là tâm tư của vị nghị sĩ mà sẽ là tâm tư chung của toàn thể người dân mỹ, hy vọng sau chuyến thăm này của tổng thống obama mối quan hệ giữa hai nước sẽ đc thắt chặt hơn nữa, đồng thời sẽ thống nhất đc nhiều vấn đề chiến lược đặc biệt là vấn đê chủ quyền trên biển đông cũng như các chủ trương phát triển đất nước

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Chúng ta có rất nhiều nhà dân chủ, vì cái cây, con cá họ đứng lên để bảo vệ. Nhưng dường như họ chỉ dân chủ nửa vời,một lũ như vậy thôi mà bọn này cũng dám làm liều đòi ứng cử vào cơ quan quyền lực nhất

      Xóa
    2. Yêu nước mà làm thế này à đúng là mấy người này suy nghĩ còn nông cạn quá mà .Là người Việt Nam chúng ta không được xóa nhòa ranh giới giữa chính nghĩa với phi nghĩa, lãng quên lịch sử

      Xóa
    3. obama có biết chăng, chiến tranh đã để lại cho dân tộc ta nhiều đau thương tuy nhiên đã đên lúc chúng ta coi đó như một quá khứ dù đau thương nhưng vô cùng hào hùng để tiến đến một tương lai hợp tác tốt đẹp phía trước

      Xóa
    4. Quá khứ đau buồn nhưng chúng ta nên xét hiện tại một tí. Vì sự phát triển và hợp tác trên nhiều mặt nên chúng ta không nên chỉ nghĩ về quá khứ....obama cần phải xem điều đó

      Xóa
    5. Hãy lấy đau thương của quá khứ làm động lực để dân tộc mình đi lên, phát triển hơn nữa trong tương lainhưng ông oobma nên biết cách ứng xử đúng chuẩn mực

      Xóa
  3. Việt Nam vẫn là nỗi ám ảnh của những thế lực bành trướng. Mỹ từng là cựu thù của Việt Nam tuy nhiên chúng ta là một dân tộc có lòng vị tha sâu sắc nên chúng ta chấp nhận gác lại quá khứ để có thể hợp tác cùng phát triển tuy nhiên không có nghĩa chúng ta quên đi quá khứ của dân tộc

    Trả lờiXóa
  4. Với Tổng thống Obama, chuyến thăm Việt Nam sẽ là cơ hội để ông củng cố chính sách "xoay trục châu Á", cũng như đẩy mạnh hợp tác kinh tế và quốc phòng với một đối tác quan trọng trong khu vực.

    Trả lờiXóa
  5. mặc dù chiến tranh đã không còn những những hậu quả mà nó để lại cho thế hệ sau cho đất nước ta thì vẫn còn hiện diện ở đó ,nhất là cuộc chiến tranh với đế quốc mỹ xâm lược ,hậu quả đó là chất độc màu da cam ,là bom mìn sót lại là, cuộc sống của những người không còn lành lặn là nền kinh tế chúng ta bị kéo tụt so với các nước khác .chuyến thăm của ông tổng thống obama là dịp ông nên chứng kiến tận mắt những hậu quả chiến tranh đó để hiểu là thúc đẩy mối quan hệ tốt đẹp giữa mỹ và việt nam trong những năm tới.hi vọng chuyến thăm của ngài ông tổng thống sẽ thành công tốt đẹp .

    Trả lờiXóa
  6. Thời đại đã thay đổi, chúng ta được sống trong hòa bình, cùng nhau hợp tác phát triển vì một tương lai tươi sáng hơn cho chúng ta và cho thế hệ mai sau, nhưng lịch sử vẫn còn đó như một lời nhắc nhở không được quên đi quá khứ, không được quên những gì ông cha ta đã vất vả hi sinh mới có được cho chúng ta như ngày hôm nay.

    Trả lờiXóa
  7. trong quá trình pát triển ngày nay nước ta đúng trước nhiều gian nan thử thách cùng với đó là rất nhiều mối quan hệ phức tạp có tốt có hại có ông obama snag thăm nước ta thể hiện được vị thế của chúng ta trên quốc tế thể hiện được chính sách ngoại giao của chúng ta

    Trả lờiXóa
  8. Lời kêu gọi tiếp tục tranh đấu bảo vệ môi trường, đòi hỏi sự minh bạch và tẩy chay bầu cử

    Thảm họa cá chết vì môi trường bị nhiễm độc không phải là thảm họa đầu tiên; bởi vì đại đa số nhân dân Việt Nam trong nhiều năm qua đã cúi đầu chịu đựng trong sợ hãi và thờ ơ trước những vấn nạn của đất nước.

    Đây cũng sẽ không là thảm họa sau cùng nếu chúng ta dừng bước, đầu hàng trước những khủng bố, đàn áp, bắt giam trái phép của cường quyền. Dừng bước tức là chấp nhận viễn ảnh những thảm họa khác trong tương lai sẽ tiếp tục xảy ra.

    Do đó chúng ta phải tiếp tục.

    Tiếp tục tranh đấu không những chỉ với mục tiêu bảo vệ môi trường mà còn tranh đấu để lấy lại quyền công dân được lên tiếng nói, quyền bày tỏ nguyện vọng đối với mọi vấn đề ảnh hưởng đến đời sống của người dân, vận mệnh của dân tộc và tương lai của thế hệ mai sau.

    Tiếp tục tranh đấu để một ngày không xa người dân Việt chấm dứt tình trạng vô trách nhiệm của một nhóm người giành lấy quyền lãnh đạo độc tôn, luôn quanh co hoặc im lặng trước những thảm họa xảy ra trên đất nước. Việc thiếu minh bạch, thông đồng, bao che từ trung ương đến địa phương chính là nguyên nhân dẫn đến tình trạng biển bị nhiễm độc, cá chết hàng loạt. Thiếu minh bạch chính là mảnh đất màu mỡ cho nhưng tai họa tiếp tục nảy nở trong tương lai.

    Tình trạng vô trách nhiệm của chính phủ, các đại biểu quốc hội là hệ luỵ của những cuộc bầu cử hoàn toàn do đảng cộng sản sắp xếp, quyết định. Những quan chức nắm được vị trí điều hành quốc gia không đến từ sự tín nhiệm của người dân, do đó họ không cần đáp ứng nguyện vọng của quần chúng cử tri để được tái tín nhiệm. Họ chỉ cần phục vụ cho đảng để được tái phối trí vào những địa vị chức quyền cao hơn.

    Do đó, chúng ta không những đấu tranh bảo vệ môi trường, đòi hỏi minh bạch, mà còn phải tẩy chay những cuộc bầu cử đã sản sinh ra tập đoàn điều hành quốc gia vô trách nhiệm.

    Chúng ta phải tiếp tục tranh đấu bảo vệ môi trường, đòi hỏi sự minh bạch và tẩy chay bầu cử cho dù phải đối diện với muôn ngàn hiểm nguy đe dọa. Không có cuộc tranh đấu bình an và thảnh thơi nào trong một chế độ độc tài toàn trị.

    Trong tinh thần đó, Dân Làm Báo xin được xem lời kêu gọi này như là một trong nhiều lời kêu gọi khác của những công dân Việt Nam, góp phần vào việc thúc đẩy mọi người cùng đồng hành tranh đấu với những phương hướng như sau:

    - Bất cứ lúc nào, nơi nào, trong mọi hoàn cảnh và phương thức sáng tạo khác nhau, hãy cùng nhau duy trì ngọn lửa đấu tranh, tiếp tục chuyển tải thông điệp bảo vệ môi trường qua hình tượng cá, các khẩu hiệu như Cá cần nước sạch, NƯỚC cần minh bạch.

    - Đấu tranh bằng phương cách trăm hoa đua nở, phi tập trung, phân tán, nhanh gọn, không theo một kế hoạch duy nhất nào và không cần dưới một tổ chức, lãnh đạo nào.

    - Khai dụng mọi sinh hoạt bình thường trong đời sống để qua đó thể hiện những đòi hỏi, hòa nhập vào những nơi đông người để bày tỏ mục tiêu và lập trường. Đồng thời, nắm bắt những cơ hội cho phép chúng ta đấu tranh hiệu quả hơn, được thế giới quan sát và biết rõ hơn, điển hình là chuyến viếng thăm của tổng thống Hoa Kỳ Barrack Obama vào ngày 23.05.2016

    - Hãy cùng nhau thực hành cuộc đấu tranh bằng phương thức bất tuân dân sự đối với cuộc bầu cử do đảng CSVN tổ chức và thao túng. Hãy tìm mọi cách để không đến phòng phiếu vì đảng chẳng bao giờ quan tâm đến việc chúng ta bầu cho ai, hay gạch hết tên những ứng cử viên vì chẳng ai biết chúng ta làm chuyện đó. Kết quả đã được đảng CSVN định trước. Đảng chỉ cần hình ảnh người người xếp hàng đi bỏ phiếu để chứng minh nước CHXHCNVN "dân chủ đến thế là cùng". Hãy đi du ngoạn, về quê thăm viếng người thân, hay ý nghĩa hơn là vào ngày bầu cử, chúng ta có mặt tại những vùng bị nhiễm độc để thu thập tin tức, thăm hỏi ngư dân; hay đi Hà Nội, Sài Gòn trước một ngày để chuẩn bị chào đón Tổng thống Obama với một bó hoa, hình cá trên mặt và thông điệp về quyền con người, trong đó có quyền bày tỏ chính kiến về thảm họa môi trường và trách nhiệm của giới cầm quyền.

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Thảm họa môi trường phản chiếu tình trạng một chính phủ không minh bạch. Thảm họa một chính phủ không minh bạch cho thấy cội nguồn của thảm hoạ "đảng cử dân bầu". Tất cả làm nên thảm họa cả NƯỚC bị nhiễm độc từ tinh thần đến thể chất bởi đủ mọi thứ trong hơn nửa thế kỷ qua.

      Không còn chỉ là chuyện cá chết vì nhiễm độc nữa! Ở trên bờ mảnh đất cong quằn chữ S, hàng trăm triệu con người, thế hệ này tiếp sang thế hệ khác đã và đang ngộ độc từ nội tạng đến tâm hồn bởi chất thải mang tên cộng sản Việt Nam. Đại đa số người dân có khác gì những con cá đáng thương kia, ngày hôm nay tung tăng vô tư bơi lội theo tấm bảng chỉ đường của đảng, ngày mai đây phơi bụng chết giữa trời!?

      Cá chết, người cũng đang héo mòn, đất nước cũng đang ngắc ngoải. Chúng ta không còn con đường nào khác hơn là từ những đòn thù chế độ, tiếp tục ngồi dậy, đứng lên và tiến bước tiếp tục tranh đấu bảo vệ môi trường, đòi hỏi sự minh bạch và tẩy chay bầu cử.

      20.05.2016

      Xóa
  9. Cuộc chiến tranh của Mỹ đối với Việt Nam là cuộc chiến tranh phi nghĩa mà ở đó những người lính Mỹ và Việt Nam đã phải hy sinh quá nhiều vì mục đích phi lý của các nhà cầm quyền người Mỹ.Người dân Việt Nam đã đáp trả cuộc chiến tranh ấy bằng sự kiên cường bất khuất để khiến cho chính người Mỹ phải khuất phục!

    Trả lờiXóa
  10. Thiết nghĩ sang thăm với tinh thần hữu nghĩ mà hãy nhìn xem họ đang làm gì?
    Có cần phải quá phô trương như vậy không?

    Trả lờiXóa
  11. chuyến thăm của tổng thống MĨ lần này mang nhiều ý nghĩa đối với đôi bên, với MĨ đó là sự thể hiện các mối quan hệ mới, khi xoay trục sang châu Á, còn với nước ta nó đánh dấu sự kiện lớn, khi nước ta càng ngày càng được trân trọng và có giá trị, sức ảnh hưởng đến tình hình an ninh trên toàn thế giới. chuyeems thăm cũng đánh giá sự tiến bộ về sự hợp tác giữa hai nước. mong sự hợp tác này sẽ mở cho nước ta nhiều cơ hội phát triển hơn

    Trả lờiXóa
  12. Chuyến công du này sẽ một phần nào đó giúp hàn gắn vết thương chiến tranh, đối với những người lính Mỹ từ cuộc chiến đi ra họ sẽ cảm thấy vui vì vị tổng thống làm được một phần nhỏ

    Trả lờiXóa
  13. Không một ai, kể cả nhân dân Việt Nam cũng như các chiến binh của Mỹ đều không muốn những cuộc chiến tranh vô nghĩa xảy ra, không ai muốn phải rời xa gia đình., đi vào chốn hiểm nguy mà không biết có ngày trở lại hay không. Chắc chắn một điều rằng, vợ con những chiến binh Mỹ năm xưa cũng đau đớn khi người thân của mình hi sinh trong cuộc chiến tranh vô nghĩa ấy. Hàn gắn vết thương chiến tranh chỉ là điều sớm hay muộn

    Trả lờiXóa
  14. Việt Nam vẫn là nỗi ám ảnh của những thế lực bành trướng. Mỹ từng là cựu thù của Việt Nam tuy nhiên chúng ta là một dân tộc có lòng vị tha sâu sắc nên chúng ta chấp nhận gác lại quá khứ để có thể hợp tác cùng phát triển tuy nhiên không có nghĩa chúng ta quên đi quá khứ của dân tộc

    Trả lờiXóa
  15. Thời đại đã thay đổi, chúng ta được sống trong hòa bình, cùng nhau hợp tác phát triển vì một tương lai tươi sáng hơn cho chúng ta và cho thế hệ mai sau, nhưng lịch sử vẫn còn đó như một lời nhắc nhở không được quên đi quá khứ, không được quên những gì ông cha ta đã vất vả hi sinh mới có được cho chúng ta như ngày hôm nay.

    Trả lờiXóa
  16. Với Tổng thống Obama, chuyến thăm Việt Nam sẽ là cơ hội để ông củng cố chính sách "xoay trục châu Á", cũng như đẩy mạnh hợp tác kinh tế và quốc phòng với một đối tác quan trọng trong khu vực.

    Trả lờiXóa

 

Thống kê

  • bài viết
  • bình luận

Rank Blog

Lượt xem

.
Chia sẻ